Postbode 2013-12-05

The Diary of Anne Frank

Hello,

In April 2013, Phoenix Players, will be presenting “The Diary of Anne Frank” at the Gladstone Theatre at 910 Gladstone Ave. Ottawa. I would very much like to make this event known to the Dutch community as I am sure it is a story that is dear to their hearts. Anne Frank’s diary was made into a Pulitzer Prize winning play in 1956 by Frances Goodrich and Albert Hackett. Since then it has won every prize in theatre and continues to move and inspire audiences.

Thank you for your help.

Ellen Clare O’Gallagher <ellenclareog@bell.net>

President, Phoenix Players

Stoffige oproep

Weet iemand misschien waar alle stoffen naartoe zijn die in het Nederlands Cafe op het Tulpen festival zijn gebruikt. De stoffen hebben Bordeaux rode en goude kleuren en varieren qua materiaal. Er zouden ook stokke bij moeten zitten. Ik zou ze heel graag binnen zeer korte tijd willen gebruiken en vraag me af bij wie ze terecht zijn gekomen en in de weg staan…. 🙂

Graag zo snel mogelijk contact opnemen met Pauline van der Roest: pauline.vanderroest@ncf.ca

I am searching for the fabrics that were used many years ago at the Dutch Cafe at the Tulip Festival in Ottawa. They gave bordeaux red and golden colors from different materials. They came with long wooden dowels. Does anyone know where they might be? Please contact me asap; Pauline van der Roest: pauline.vanderroest@ncf.ca

Thank you very much.

Antique Furniture

My daughter has become responsible for two unique pieces of antique Dutch furniture that should go to someone or to an organization that would benefit from having them.  They were originally brought to Canada by a Dutch friend of our family in 1968, but left here with us when they returned later to Holland to care for their parents. They are described as:

  • Victorian era Oak armchair, once part of a dining room set, arm rests are carved lion’s heads, the back is machine carved.
  • Hand-painted high chair from Holland, c. 1860’s.  Paint is old red with trim in green and flowers on slats and rung.  Some gilt trim.  Rush seat is contemporary.  Tray locks into place.

Email Duncan for  pictures. If anyone reading this has an interest or ideas, please contact me.

Duncan

Duncan.Ellison@videotron.ca

Home: (613) 446-4219

Cell: (613) 882-4219

Skype: DuncanEllison

Movies that Matter

Tuesday, Dec. 10

Screening: Tall as the Baobab Tree – The Embassy of the Kingdom of the Netherlands presents: ‘Tall as the Baobab Tree’ to mark Human Rights Day. A movie about a young Senegalese girl who hatches a secret plan to save her little sister from an arranged marriage. 6.45 pm. Free admission. Bytowne Cinema, 325 Rideau St.

Dinsdag 10 december

Filmvertoning: Tall as the Baobab Tree – De Ambassade van het Koninkrijk der Nederlanden presenteert: ‘Tall as the Baobab Tree’ ter ere van Wereld MensenRechten Dag. Een film over een jong Senegalees meisje dat een plan bedenkt om haar kleine zusje te redden van een gearrangeerd huwelijk. 18.45. Gratis toegang. Bytowne Cinema, 325 Rideau St.

 Veluwenoaren in z’n eige toal

Ondanks dat men eerder dit jaar besloten heeft dat het Nedersaksisch nog steeds geen officiële taal wordt, (althans, Nederland erkend het wel als streektaal, maar het wordt niet erkend onder Deel III van het Handvest voor minderheidstalen) is er toch weer een boek van Ab uut Appel wat helemaal in het Veluws dialect geschreven is.

De Nederlandse uitgave van Nummer 11 en zo ISBN 978962032200 bestaat al sinds november 2012, maar de schrijver kreeg steeds vaker de vraag wanneer het boek in het Veluws dialect zou verschijnen, net als zijn boek Ezelsoren. Dat was helemaal niet de bedoeling. Hij had dit boek in het Nederlands geschreven zodat iedereen het kan lezen, klaar. Maar daar was niet iedereen het mee eens. Veur de ras-Veluwenoar wordt het echter as et in z’n eige toal e’leeze kan worre, en dat kan nu dus. Zie: www.nummer11enzo.nl

Het boek is zo vertaald dat ‘import Veluwenaren’ het ook kunnen lezen, heeft 190 pagina’s en kost 14,95.

Het zijn allerlei soorten verhalen uit het gewone leven die overal voorvielen, maar zeker tien verhalen spelen in: Barneveld, Nijkerk, Putten , Ermelo, Harderwijk, Nunspeet, Ede, Apeldoorn enz…bijzonder verwoordt, zodat de lezer met beduusdheid of een glimlach achterblijft. Vitamines voor het leven. Vanaf nu te koop of te bestellen bij elke Gelderse boekwinkel of bekijk het inkijkexemplaar bij Bol.com: Verhoale in et Veluws dialect (Nummer 11 en zo) ISBN 9789462034181.

Sint & Piet’s Visit to Dutch Groceries & Giftware

Sinterklaas and his helper Zwarte Piet made their visit to the Dutch school first and then the Dutch store on Saturday, November 30. The children’s party at the school was believed to be fun, even though I didn’t go there. The store was busy but good. For the fourth year in a row, I was carrying my camera to take so many photos in the store. Sint and Piet greeted me, customers and staff. We got posed together for photos. Kids dug a grabbelton for surprise presents, and they got small treat bags of goodies. The store served free warm erwtensoep samples to us to warm ourselves when the entrance door was frequently closed and open to let the shivering air in.

Look at my online album

https://picasaweb.google.com/102444689882085280331/SintPietSVisitToDutchGroceriesGiftware2013?authkey=Gv1sRgCK74376Ih4nvwgE#

Warm wishes for the season!

Lily Lin